<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690</id><updated>2011-08-01T15:38:33.617-07:00</updated><category term='B'/><category term='F'/><category term='H'/><category term='A'/><category term='J'/><category term='E'/><category term='G'/><category term='I'/><category term='D'/><category term='C'/><category term='K'/><title type='text'>English Idiom Daily</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>12</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-5533324912517317430</id><published>2010-02-26T19:57:00.000-08:00</published><updated>2010-02-26T19:58:19.599-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='K'/><title type='text'>English Idiom Daily - Kangaroo Court</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;When people take the law into their own hands and form some kinds of courts that are illegal. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Example: &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;George: Did you hear about a man stealing my father’s car? &lt;br /&gt;Franco: What’s going on with him?&lt;br /&gt;George: He was beaten to death by my neighbours, finally.&lt;br /&gt;Franco: What a &lt;i&gt;&lt;b&gt;kangaroo court&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;! Why didn’t those people take him to the legal court?&lt;br /&gt;George: &lt;i&gt;&lt;b&gt;Kangaroo court&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; gives criminals direct punishment, indeed.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Did you know?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;The origin of 'kangaroo court' is unknown, although, given that kangaroos are native nowhere else, we might expect the term to have originated in Australia. As always, a lack of a definite origin encourages speculative claims, which may be an appropriate word in this context as one frequently repeated supposed derivation relates to 'claim jumping' in the California Gold Rush - hence the allusion to kangaroos. That's quite a plausible notion. Kangaroos and their claim to fame, so to speak, i.e. jumping, were known in the USA by the early 1800s, so there's no reason to limit the derivation to Australia. Also, the earliest known citation of the term is American and appears in a collection of magazine articles by Philip Paxton (the pen name of Samuel Adams Hammett), which were published in 1853 under the title of A stray Yankee in Texas:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; "By a unanimous vote, Judge G-- was elected to the bench and the 'Mestang' or 'Kangaroo Court' regularly organized." (&lt;i&gt;http://www.phrases.org.uk/meanings/kangaroo-court.html&lt;/i&gt;)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-5533324912517317430?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/5533324912517317430/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-kangaroo-court.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/5533324912517317430'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/5533324912517317430'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-kangaroo-court.html' title='English Idiom Daily - Kangaroo Court'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-9103927343652377093</id><published>2010-02-25T06:40:00.001-08:00</published><updated>2010-02-25T06:40:06.625-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='J'/><title type='text'>English Idiom Daily - Jabber About Someone or Something</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;To talk quickly and excitedly about something, in which it makes somebody else hard to understand it.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Example:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;George: Hey look! She looks very happy now.&lt;br /&gt;Franco: You’re right! She’s just got A for English Literature exam. &lt;br /&gt;George: She’s so much happy that we can’t understand what she’s &lt;i&gt;&lt;b&gt;jabbering about&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Paula cooks up something swell on a primus stove and I &lt;i&gt;&lt;b&gt;jabber about &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;the new albums (&lt;i&gt;BBC’s Bailie, Stuart, “How the Fest was Won.”&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-9103927343652377093?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/9103927343652377093/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-jabber-about.html#comment-form' title='6 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/9103927343652377093'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/9103927343652377093'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-jabber-about.html' title='English Idiom Daily - Jabber About Someone or Something'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>6</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-3818495638142443657</id><published>2010-02-24T06:52:00.001-08:00</published><updated>2010-02-24T06:52:05.638-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='I'/><title type='text'>English Idiom Daily - I'm not My Brother's Keeper</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;You are not responsible for another person’s doings or whereabouts.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Example:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Brian: I want you to know that John has stolen a bottle of alcohol at the supermarket.&lt;br /&gt;Marry: As well, I want you to know that &lt;i&gt;&lt;b&gt;I’m not my brother’s keeper!&lt;/b&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Brian: But....&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;Marry: Once again, he has left us in such a bad condition. &lt;i&gt;&lt;b&gt;I am not my brother's keeper.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; No matter what he does, I don't care!&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;&amp;nbsp;&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Did you know?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;The idiom is actually derived from a Bible’s verse saying, “And the Lord said unto Cain, Where is Abel thy brother? And he said, I know not: Am I my brother’s keeper?” In the current use, the American President Barrack Obama said the contrary as saying, “I am my brother’s keeper” that refers to his policy in “ordering the American to do ‘forced-charity.’”&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-3818495638142443657?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/3818495638142443657/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-im-not-my-brothers.html#comment-form' title='4 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/3818495638142443657'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/3818495638142443657'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-im-not-my-brothers.html' title='English Idiom Daily - I&apos;m not My Brother&apos;s Keeper'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>4</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-5065790866729356784</id><published>2010-02-22T23:03:00.000-08:00</published><updated>2010-02-22T23:03:36.082-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='H'/><title type='text'>Habituate Someone to Someone Else or Something</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;To make someone be familiar with someone or something new.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Example:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;It is not an easy job to &lt;i&gt;&lt;b&gt;habituate&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; those fresh graduate employees &lt;i&gt;t&lt;/i&gt;o the office working atmosphere. They are too much idealist and ask something more before giving real contribution.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Did You Know?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Actually derived from ‘habitual’ (adjective), further use of this word turned into ‘habituate’ (verb). The proper preposition of this verb is then ‘to.’&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-5065790866729356784?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/5065790866729356784/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/habituate-someone-to-someone-else-or.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/5065790866729356784'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/5065790866729356784'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/habituate-someone-to-someone-else-or.html' title='Habituate Someone to Someone Else or Something'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-1450684560255837613</id><published>2010-02-19T14:13:00.001-08:00</published><updated>2010-02-25T02:54:32.782-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='G'/><title type='text'>English Idiom Daily - Gab Up A Storm</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;span style="font-size: x-small;"&gt;&lt;i&gt;• Main entry of this idiom is at ‘Up A Storm.’&lt;/i&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Talking at length and at fury about something that is not important.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Example:&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;While Mr President was delivering a speech, a number of parliament members &lt;i&gt;&lt;b&gt;gabbed up a storm&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;. Indeed, they took no respect for Mr President because of his involvement in a corruption case.&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Did You Know?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;Gab means ‘talking about something that is not important for a long time.’ ‘Storm’ here then means ‘wave of fury/ hatred’ driving someone to face away from something by making unimportant conversation. Therefore, ‘Gab up a Storm’ refers to an activity of talking at length and at fury about something that is not important.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-1450684560255837613?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/1450684560255837613/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-gab-up-strom.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/1450684560255837613'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/1450684560255837613'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-gab-up-strom.html' title='English Idiom Daily - Gab Up A Storm'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-4513613007561625077</id><published>2010-02-18T14:17:00.000-08:00</published><updated>2010-02-18T14:17:29.419-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='F'/><title type='text'>English Idiom Daily - Face Away (from Something or Someone)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;To turn away from looking at someone or something&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Example&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;: &lt;br /&gt;Please &lt;i&gt;&lt;b&gt;face away&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; from me while I’m doing my examination. &lt;br /&gt;John &lt;i&gt;&lt;b&gt;faced away &lt;/b&gt;&lt;/i&gt;from his teacher when both met on that street. Yes, he was afraid of being noticed by the teacher as he forgot to submit his assignment on time.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Did you know?&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;In many cases, idioms that use ‘away’ on them possess the meaning of ‘avoiding’ someone or something. Of course, we have been familiar with ‘go away’ – means leaving someone or something – as well as ‘get away’ or ‘turn away.’&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-4513613007561625077?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/4513613007561625077/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-face-away-from.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/4513613007561625077'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/4513613007561625077'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-face-away-from.html' title='English Idiom Daily - Face Away (from Something or Someone)'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-352669759827978423</id><published>2010-02-17T03:46:00.003-08:00</published><updated>2010-02-17T03:47:56.502-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='E'/><title type='text'>English Idiom Daily - Eager Beaver</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;i&gt;&lt;b&gt;Someone who works very hard. Someone who is very enthusiastic.&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Example&lt;/b&gt;:&lt;br /&gt;On the first days I worked at the office, I was an &lt;i&gt;&lt;b&gt;eager beaver&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; because the boss boosted me up with 'drunk sincerity.' However, I must quit the office as they were nothing more than liars.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;Did you know?&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;As the nature suggests, ‘eager’ means very interested in something. ‘Beaver’ alone is a small animal with outstanding ability to ‘build dams that are made of pieces of wood and mud. That is why; someone who works very hard may be called ‘eager beaver.’&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-352669759827978423?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/352669759827978423/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-eager-beaver.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/352669759827978423'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/352669759827978423'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-eager-beaver.html' title='English Idiom Daily - Eager Beaver'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-8781715861693163793</id><published>2010-02-14T03:49:00.000-08:00</published><updated>2010-02-14T03:49:59.520-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='D'/><title type='text'>English Idiom Daily - Dab at (Something)</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;To touch or pat something lightly and (usually) in several times.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Example:&lt;br /&gt;You can &lt;b&gt;&lt;i&gt;dab at&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; the paint with kitchen paper to give the paint a mottled effect, rub the paint into the creases of the foil and rub it off the raised parts of the shield to make them shine (&lt;i&gt;BBC, “Tin Foil Shield,” http://www.bbc.co.uk/cbbc/smart/makes/steps/make_series11_shield.shtml&lt;/i&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you know?&lt;br /&gt;Even though we are allowed to replace “something” with any word, the common use of this phrase is in the case of painting.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-8781715861693163793?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/8781715861693163793/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-dab-at-something.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/8781715861693163793'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/8781715861693163793'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-dab-at-something.html' title='English Idiom Daily - Dab at (Something)'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-7028272174092008314</id><published>2010-02-12T15:27:00.000-08:00</published><updated>2010-02-12T15:27:48.605-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='C'/><title type='text'>English Idiom Daily - Cadge Something from Someone</title><content type='html'>&lt;b&gt;To beg or borrow something from someone.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Example:&lt;br /&gt;I don’t have enough money to live a week ahead, do you think I can &lt;i&gt;&lt;b&gt;cadge some money from George&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-7028272174092008314?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/7028272174092008314/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-cadge-something.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/7028272174092008314'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/7028272174092008314'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-cadge-something.html' title='English Idiom Daily - Cadge Something from Someone'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-3675021124593022788</id><published>2010-02-11T00:02:00.000-08:00</published><updated>2010-02-11T00:02:56.827-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='B'/><title type='text'>English Idiom Daily - Babe in Arms</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;1.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Literal. A very young baby that is carried by an adult. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Example:&lt;br /&gt;“Millvina Dean was a &lt;i&gt;&lt;b&gt;babe in arms&lt;/b&gt;&lt;/i&gt; when her family boarded the Titanic,” (&lt;i&gt;BBC, “The Last Titanic Survivor, Rescued Aged Nine Weeks, April 15th, 2009&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; Figurative. An innocent or naive person.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Example: &lt;br /&gt;“Mary has no idea how to win the election. Politically she’s &lt;i&gt;&lt;b&gt;a babe in arms&lt;/b&gt;&lt;/i&gt;,” (S&lt;i&gt;pears, Richard A., 2005, McGraw-Hill’s Dictionary of American Idioms, New York: McGraw-Hill&lt;/i&gt;.)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-3675021124593022788?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/3675021124593022788/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-babe-in-arms.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/3675021124593022788'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/3675021124593022788'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/english-idiom-daily-babe-in-arms.html' title='English Idiom Daily - Babe in Arms'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-1011347974288162288</id><published>2010-02-09T22:08:00.000-08:00</published><updated>2010-02-11T00:11:22.114-08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='A'/><title type='text'>English Idiom Daily - Abandon Ship</title><content type='html'>&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;b&gt;1.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; To leave a sinking ship. &lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Example: All afternoon Salt directed hopeless efforts to save his vessel. Then, just before 6pm, fearful that Sheffield's stock of Sea Dart missiles was about to explode, he gave the order to &lt;b&gt;&lt;i&gt;abandon ship&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;. (&lt;i&gt;Guardian, “Rear Admiral Sam Salt Obituary,” December 10th, 2009&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;b&gt;2. (Figurative) to leave a failing enterprise.&lt;/b&gt;&lt;br /&gt;Example: My partner and I were considering joining the quarter of a million natives who annually &lt;b&gt;&lt;i&gt;abandon the sinking ship&lt;/i&gt;&lt;/b&gt; that is the UK. The strong devaluation of sterling against the euro has eroded our ability to get out comfortably and if it reaches parity we may be doomed to stay here. (&lt;i&gt;BBC, “Have Your Say: Currency,” April 17th, 2008&lt;/i&gt;)&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-1011347974288162288?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/1011347974288162288/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/abandon-ship.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/1011347974288162288'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/1011347974288162288'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/abandon-ship.html' title='English Idiom Daily - Abandon Ship'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6233877083796631690.post-6229960391928762505</id><published>2009-09-22T15:02:00.000-07:00</published><updated>2010-02-25T21:42:33.730-08:00</updated><title type='text'>Guestbook for English Idiom Daily</title><content type='html'>&lt;div align="center"&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;&lt;span style="font-family: Times,&amp;quot;Times New Roman&amp;quot;,serif; font-size: large;"&gt;&lt;span style="color: red;"&gt;Welcome to &lt;a href="http://idiomdaily.blogspot.com/"&gt;http://idiomdaily.blogspot.com&lt;/a&gt; and &lt;a href="http://irfantefl.blogspot.com/"&gt;http://irfantefl.blogspot.com&lt;/a&gt; &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;b&gt;&lt;span style="font-family: Verdana,sans-serif;"&gt;The two blogs are currently managed by one single person who is now working as a TEFL teacher at a Junior High School in Klaten District, Central Java Province, Indonesia. This page is aimed at making me easy to trace you back, and therefore I can make a return visit to your blogs too. Just leave your comments about these blogs or whatever sayings on the box below. Spamming is ethically forbidden in the blogging world.&lt;/span&gt;&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="cboxdiv" style="line-height: 0pt; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;iframe allowtransparency="yes" frameborder="0" height="500" id="cboxmain" marginheight="2" marginwidth="2" name="cboxmain" scrolling="auto" src="http://www5.cbox.ws/box/?boxid=563376&amp;amp;boxtag=3vk7f2&amp;amp;sec=main" style="border: 1px solid rgb(171, 171, 171);" width="450"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;iframe allowtransparency="yes" frameborder="0" height="75" id="cboxform" marginheight="2" marginwidth="2" name="cboxform" scrolling="no" src="http://www5.cbox.ws/box/?boxid=563376&amp;amp;boxtag=3vk7f2&amp;amp;sec=form" style="border: 1px solid rgb(171, 171, 171);" width="450"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6233877083796631690-6229960391928762505?l=idiomdaily.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://idiomdaily.blogspot.com/feeds/6229960391928762505/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/guestbook.html#comment-form' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/6229960391928762505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6233877083796631690/posts/default/6229960391928762505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://idiomdaily.blogspot.com/2010/02/guestbook.html' title='Guestbook for English Idiom Daily'/><author><name>IrfanTEFL</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14941723385998530201</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='22' height='32' src='http://3.bp.blogspot.com/_JKI5fCPNkzo/SwZrAh8MUrI/AAAAAAAAAAY/j60luWOPSBE/S220/Irfan+Melodic+Nugroho+(facebook).jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
